Reading Zindanı Baladı | Tam Metin | Oscar Wilde



Yihhuu! Podcast
Yihhuu! Podcast
Reading Zindanı Baladı | Tam Metin | Oscar Wilde
/

Oscar Wilde imzalı Reading Zindanı Baladı tam metin olarak Oğuz Baykara çevirisi ve Yalçın Altın seslendirmesiyle karşınızda.

İyi dinlemeler…

READING ZİNDANI BALADI
Oscar Wilde

 

I

 

Kırmızı ceketini giymiyordu artık,

Çünkü şarap kırmızı ve kırmızıydı kan da,

Ellerine de şarap, bir de kan bulaşmıştı

Ölünün başucunda onu bulduklarında,

Sevdiği kadıncağız, sevgilisiydi ölen,

Öldürmüştü kadını vurarak yatağında.

 

O da yerini aldı Suçlular arasında,

Soluk gri bir tulum sarkıyordu sırtından;

Bir de kasket başında,

Kaygısız, şen gibiydi, adım atışlarından;

Ki hiç görmemiştim ben böyle bakan bir adam,

Bu kadar içtenlikle güne gözleri dalan.

 

Ben hiç görmedim böyle, böyle bakan bir adam,

Böyle dalmış gözleri

Küçük mavi örtüye,

Zindanda tutukluların gökyüzü dedikleri,

O salma salma süzülen bulutlara

Ki gümüş yelkenleri.

 

Öbür acılıların arasında yürürken

Bir başka bölmedeki,

Ne yapmıştı bu adam diye düşünüyordum,

Acaba yaptığı ne, suçu da ne olacak,

Ki bir ses fısıldadı yavaşçacık arkamdan,

«O yeni gelen adam yakında asılacak.»

 

Tanrım! O an zindanın taşları, duvarları

Sarsılır gibi oldu, titredi birdenbire,

Gökler tepeme indi,

Kızgın çelik bir çember gibi sıktı başımı;

Kendi acım kendime büsbütün yetiyorken

Birden hepsi silindi.

 

Anladım, onu hangi düşünceydi kemiren

Ve iten neydi böyle onun adımlarını,

Onun bu pırıl pırıl parlayan güne neden

Bu kadar içtenlikle böylesi daldığını;

Sevdiği bir kadını öldürmüştü bu adam

Ve şimdi buna karşı verecekti canını.

 

Ama gene de herkes sevdiğini öldürür, Bu böylece biline,

Kimi bunu kin yüklü bakışlarıyla yapar,

Kimi de okşayıcı bir söz ile öldürür,

Korkak, bir öpücükle,

Yüreklisi kılıçla, bir kılıçla öldürür!

 

Kimi insan aşkını gençliğinde öldürür,

Kimi sevgilisini yaşlılığına saklar;

Bazıları öldürür Arzunun elleriyle,

Altın’ın elleriyle boğar bazı insanlar:

Bunların en üstünü bıçak kullanır çünkü

Böylelikle ölenler çabuk soğuyup donar.

 

Kimi insan az sever, kimisi de çok uzun,

Kimiler aşkı satar, kimileri satın alır;

Kimileri de yapar bu işi gözyaşıyla,

Kimilerinde aşka serin kanla kıyılır:

Hemen herkes bir türlü öldürür sevdiğini,

Ama bundan ötürü herkes asılmamıştır.

 

Kim gider ölümüne utandırılırcana

Kapkara günlerini yaşarken hayatının,

Kimsenin idam ipi dolanmamış boynuna,

Ne maske örtülmüştür üstüne suratının

Ve ne de hiç kimsenin ayağının altına

Boşluğu serilmiştir döşeme kapağının.

(…)

 

Bir Cevap Yazın